ミカエルだより巻頭言

新年

-感謝、信頼、勇気を求める-

                            いずみブロック司祭チーム

村 田 稔 神 父

ジュアン ロムアルドゥス神父

  新年おめでとうございます。新しい年がはじまりました。この新年にあたり、まず、過去一年間に起こったこと、良いことも悪いことも、嬉しいことも悲しいことも、すべてを神の心に感謝の気持ちで残しましょう。次に、これからの一年を神に委ねましょう。未来がどうなるかはわかりませんが、神が未来をその手の中に持っていることを知っていれば十分です。神が一年の毎日私たちと共にいると信じていますので、恐れる必要はありません。キリスト者として、年明けに神の前に“どんな計画をしたいですか?昨年よりこの新しい年に一番実践したい言は何ですか?”と心の中に問いかけたら、良い出発点かもしれません。次に、神に力と勇気を求めましょう。特に、私たちが神と聖母のために行うべき使命を果たすことができる恵みを与えてくださるように祈りましょう。

  この新年にあたって、マリア様の模範に倣って新たな一歩を踏み出し、豊かな生活を送るために、このマリア様の表現をあらためて思い出しましょう。

「わたしは主のはしためです。お言葉どおり、この身に成りますように。」

今年一年が皆様にとってよい年になりますように。

 Give thanks to God ,

trust Him and ask Him for courage

Izumi Block Priest Team

Fr. Minoru Murata

Fr. Juang Romualdus

Happy New Year! A new year has begun. We already passed 2024 and welcomed 2025. First of all, let us give thanks to God for everything that happened in the past year: both good and bad, happy and sad, with gratitude in our hearts. Then, at the same time, let us entrust the coming year to God. We do not know exactly what the future holds, but knowing that God holds the future in His hands is enough for us. Do you know why? Because we firmly believe that He will be with us every single day of the year, that’s why we need not fear at all, just trust in Him. Another point is this one: as Christians, asking ourselves at the beginning of the year can be a good starting point: “What plans, personal project do I want to achieve? What are the things I want to practice more than last year?”. Lastly, let us ask God for strength and courage. Especially, let us pray for the grace to carry out the missions as mother Marry did all of her entire life. Her magnificat is an example for us  on our new step towards a fulfilling life as God’s willing, “I am the Lord’s servant. May your word to me be fulfilled.”

May this year be a good one for all of you.